Receitinha: Lasanha de Berinjela

Há algum tempo, eu tinha visto essa ideia em algum lugar – trocar a massa da lasanha pela berinjela – e, desde então, vinha morrendo de vontade de experimentar. Quando finalmente comprei a berinjela, preparei a carne moída e já tinha molho de tomate natural na geladeira (receitinha aqui!), tive que por em prática. E, mesmo na pressa e inexperiência, deu certo! Olha só como é prático:

Some time ago, I saw this idea somewhere – to exchange pasta for eggplant – and, since then, I´ve been crazy to try it. When I finally bought the eggplant, cooked the minced meat and already has the tomato sauce at home, there was no more excuses to not cook it. And, even in a hurry and with no experience, it worked! Check how practical this recipe is:

Ingredientes:

  • 2 ou 3 berinjelas (2 or 3 eggplants)
  • Patinho moído (minced meat)
  • Molho de tomate (tomato sauce)
  • Quejo de coalho – ou outro branco (white cheese)

Photo 09-06-15 11 54 59

Cozinhe a carne com azeite, cebola, pimentão, molho de tomate e temperos à gosto. Pré-aqueça o forno em temperatura alta. Corte as berinjelas em fatias e deixe-as na água fervente por uns 2min. Num refratário, cubra o fundo com molho de tomate, coloque uma camada de berinjela, uma de carne moída, outra de molho e repita a série. Por fim, cubra com queijo branco ralado e orégano. Ponha no forno por tempo suficiente apenas para derreter o queijo e voi là! Tá feita sua lasanha livre de massas.

Beijos e aproveitem!

Cook the minced meat with olive oil, onion, pepper, tomato sauce and condiments you like. Preheat the oven at high temperature. Cut the eggplants into slices and let them inside boiling water for 2 minutes. In a pot, put the tomato sauce, the eggplants and the minced meat, then repeat the process. Finally, cover it with grated cheese  and oregano, and put it inside the furnace until the cheese is melted. Voi là, your pasta-free lasagna is ready!

Enjoy it! Kisses

Style to watch: Juju Norremose

A Julia é uma instablogger que já conquistou o coração de muita gente. Com mais de 80k seguidores, ela posta diariamente um pouquinho do seu treino e alimentação para motivar essa galera toda a aderir a um estilo de vida saudável – mas, convenhamos, não existe motivação maior de que aquele tanquinho estampado na nossa cara toda manhã né? Os treinos, como não é de espantar, são assinados pelo conhecido Coach Bueno e os resultados são de dar raiva nas meras mortais.

Julia is an instablogger loved by many people. With more than 80k followers, she posts dialy about her training and what she eats, to motivate all these people to a healthy lifestyle – but, come on, nothing motivates more than her abs posted on our face every single morning, right? The training routine is designed by Coach Bueno and results are really good, as we can see.

Porém, afora todas essas qualidades da Juju, o foco de hoje está nas roupinhas que ela desfila por aí. Como os selfies no espelho da academia são frequentes em sua timeline, dá pra conhecer bem o seu estilo e desejar cada conjuntinho daqueles no nosso closet. Começando com o combo shortinho + top, que com certeza é seu favorito. Ela não economiza na variedade e adora dobrar o cós do short, deixando-o mais curtinho.

But, beside all these qualities, the focus here is on her clothes. With so many selfies on her timeline, we can know her style very well and wish each one of those outfits. Let’s start with the combination shorts + sports bra, which is her favorite. She doesn’t save on variety and loves to fold the waistband of her shorts, what making them shorter and cuter. 

juju1Pra dar ainda mais charme à produções, de vez em quando ela joga uma sainha super fofa no lugar dos shorts. Sempre mais folgadinha pra não deixar o conforto de lado.

Sometimes she goes for skirts instead fo shorts, to make the outfit charmer. The skirts are never too tight, to preserve comfort.

juju2

E, como toda mulher acaba sendo adepta às leggings – seja raramente ou todo dia -, ela também faz bonito com as pernocas cobertas. Discreta e simples, não tem erro.

And, like every woman (some of them always, some of them sometimes), she wears leggings too, and does it very well. Discreet and simple, with no mistakes.

juju3

Como se não bastasse tanta inspiração pra suar pra camisa, a Julia ainda mostra como se faz na hora de desfilar o corpão na praia, com uma fila de biquínis maravilhosos que fazem a gente desejar verão o ano inteiro. Sou particularmente fã do modelo que ela mais usa: lacinhos!

Besides all this inspiration to workout, Julia also does a good job with bikinis. She has lots of beautiful models that make us pray for summer all year long. I’m particularly in love for the model she uses more: brazilian bikini!

juju4

Pra fechar, mais algumas fotinhas do dia-a-dia dessa musa @jujunorremose:

Finally, more pictures of this muse’s routine @jujunorremose:

juju5Espero que tenham gostado! Bejinho (L)

Hope you’ve liked. Kisses (L)

Na dieta fora de casa – Leve Bistrô

A dica de hoje é perfeita pro final de semana e, principalmente, pra dieta. O Leve Bistrô já é velho conhecido aqui na cidade pelo fornecimento dos melhores pastéis integrais (eu mesma já estoquei na geladeira milhões de vezes), mini pizzas e outros congelados super práticos – que, inclusive, estão à venda agora também nos supermercados, hein?
Mas, como se não bastasse, a empresa abriu há pouquíssimo tempo uma lanchonete com o projeto de fast food saudável, oferecendo todas as gostosuras que já conhecemos e muitas mais, e eu fui correndo conferir!
Minha pedida foi uma salada de frango laminado, com mix de folhas, verduras e queijo ricota, mas você pode montar a sua com os ingredientes que preferir. O detalhe que eu achei super válido é que o molho vem à parte, ou seja, não tem quem reclame que a salada está melada demais ou de menos, você põe o quanto achar conveniente (mostarda e mel não tem erro!). A porção é individual, mas é bem generosa, sem falar que é uma das saladas mais deliciosas que já experimentei.

Photo 01-05-15 18 51 37 (1)Meus pais e meu namorado se dividiram entre wraps e sanduíches, ambos com a comodidade de escolha dos ingredientes e do tamanho de 15cm ou 30cm. Eles super aprovaram!
Mas não acaba por aí. Uma boa lanchonete pede uma boa sobremesa né? #gordinhaincurável Eu simplesmente não resisti ao potinho de yogurt + salada de frutas + gelatina + granola, a combinação perfeita pros olhos e paladar! Mata a nossa vontade de doce pós-refeição sem culpa e sem exagero.

Photo 01-05-15 19 20 16O Leve Bistrot fica na Rua Severino Nicolau de Melo, no Bessa, perpendicular à praia. E atende pelo telefone (083) 3185 – 1130.
Sem vício nenhum de jabá, não deixem de ir! 🙂
Beijos

Receitinha: Crepioca

Eu já tinha tentado uma espécie de crepioca uma vez e feito um desastre! Primeiro, porque a habilidade na hora de trocar de lado era abaixo de ZERO e, segundo, porque a receita não era mesmo das melhores. Mas depois que a minha nutri @alinehonor incluiu essa nova belezinha na minha dieta, meus cafés-da-manhã têm sido mais felizes! Sem falar que é muuuuito fácil e dá pra pegar o jeito rapidinho, olha só:

I’ve tried to cook some kind of “crepioca” once but ended in disaster! First of all I have no skills to flip the pancake on the pan, also the recipe wasn’t really good. But when my nutritionist (@alinehonor) included this new recipe on my diet, my breakfasts were happier! It is soooo easy to do and looks like a normal pancake, but is even tastier, take a look:

  • 1 clara e 1 ovo (1 egg white and 1 egg)
  • 2 cs de goma de tapioca (2 spoons of tapioca – the real and brazilian one!)
  • 1 cs de requeijão light ou o queijo branco que você preferir (1 spoon of any light cream cheese)

Mexe tudo com o garfo mesmo e derrama na frigideira untada com 1 fio de óleo de côco pra não grudar – se a sua já é 100% antiaderente, nem precisa. Deixa o fogo baixo e vira assim que ganhar consistência. Pronto!

Mix everything with a fork and put on a pan greased on coconut oil. Keep low fire and turn the “crepioca” as soon as it gets consistent. Ready!

Photo 19-04-15 08 48 07

Fica com gostinho de pão de queijo, gente, muito bom mesmo! Se quiser, ainda pode adicionar uns temperinhos, como orégano e manjericão, ou até pedacinhos de tomate. A dica é fazer numa panela menorzinha, fica mais suculenta quando a massa é grossa. Experimentem! Vale muito! 🙂

If you’re not brazilian, you actually don’t know cheese bread as we know here (and I’m so sorry for you guys..), but the crepioca flavor is very similar, really good. You can also add some spices, like oregano and basil, or even pieces of tomato. The tip is to cook it on a small pan to let it thicken, it’s tastier that way. Give it a shot! It’s worthy it! 🙂

Beijinhos!

Conhecendo a LalaDi

Algum tempo atrás eu conheci uma marca de biquínis que tem tudo a ver comigo: A LalaDi. E assim que eu a Larissa (sócia proprietária da empresa) nos conhecemos via Instagram, a parceria começou a fluir super bem. Os biquínis são uma graça e super bem cortados e confeccionados! Sem falar nas estampas, que como a própria Larissa descreve, “são alegres e deixam qualquer estação cheia de estilo”.

Some time ago I met a bikini brand that has everything to do with me: LalaDi. And since I met Larissa (partner owner of the company) on Instagram, our partnership has been flowing very well. The bikinis are great and well cut and well made, and the stamps, as Larissa herself says, “are happy and let any season full of style”.

Photo 26-04-15 09 57 20

Sabendo da história da marca, a gente se encanta ainda mais com essa vibe linda: “A marca surgiu de um sonho que sempre tive: ter algo meu, que pudesse ter a minha cara. Com o fim da faculdade, resolvi que não queria atuar diretamente na area (apesar de ser apaixonada pela minha graduação em publicidade) não me via dentro de uma agência sabe? Pensei em 4 coisas que eu mais amava fazer, e logo veio a resposta: ir à praia, usar roupas leves, sol e moda. Então eu não precisava mais pensar, estava decidido: seria moda praia e teria as iniciais do meu nome. Então comecei a estudar por onde começar, entrei em contato com fornecedores, costureiras, empresa de etiquetas, tags… E comecei a produção. Em novembro/2014 postei a primeira peça nas redes sociais, e pra minha surpresa o sucesso foi maior do que eu imaginava. Hoje a Lala Di ainda é bem nova, com 6 meses de vida. A marca tem a proposta de levar muito charme e brasilidade para as areias, trazendo modelagens jovens e ricas em conforto.” Larissa

E é exatamente isso que ela faz! Com inspirações sempre super brasileiras, as peças são de babar! Olha só mais alguns modelos:

Knowing the brand history we start to love it even more: “The company rose from an old dream: to have something mine, with my identity on it. After finishing school, I decided not to stay on my area (despite being in love with my degree in advertising), I didn’t see myself working inside an agency. So I thought about 4 things that I most loved to do: go to the beach, use light clothes, sun and fashion. Then I didn’t have to think anymore, it was decided: it would be swimwear and have my initials. I began to study how to get started, got in touch with suppliers, dressmakers, tags companies… And started the production. On November 2014 I posted the first bikini on social networks and, surprisingly, the success was bigger than I thought. Nowadays, Lala Di still young, only 6 months of life. The brand has the propose of taking charm and brazilian touch to the sand, making young models, rich in comfort.” Larissa

And that’s exactly what she does! With a lot of Brazilian inspiration, the bikinis are made to be loved! Take a look on some models:

laladi

As vendas são feitas pelo site http://www.laladi.com.br, via email ou telefone (todas as informações no insta @laladiloja). Confiram, vocês vão amar! ❤ Esse é mais um modelinho que eu me apaixonei:

Sales are available on the website http://www.laladi.com.br, by email or phone (all the information on instagram @laladiloja). Take a look, you’re gonna love it! ❤ This is one I fell in love with:

Photo 19-04-15 10 07 15

E tem mais! Usando a #tonalaladi nas suas fotos do insta praticando qualquer esporte, você concorre a R$200,00 em compras na loja. Show, né? #todomundopostandoNOW kkk

Beijo!

O tal do “Brigadeiro” Fit

Eu confesso que sempre olhei torto pra o que as “instafitness” chamam de brigadeiro – às vezes fit, às vezes proteico, cada uma que dê seu nome. A verdade é que, como cozinheira quase profissional do brigadeiro de verdaaade (fazia quase todo dia na adolescência!), eu sempre achei quase um insulto chamar aquelas gororobas de BRIGADEIRO e me recusava a fazer em casa.
Mas daí que a vida dá voltas, o mundo gira e um dia a gente se vê devorando tanta coisa doce em casa que simplesmente ACABAM as guloseimas e não acaba a vontade. E agora? Como faz? Faz assim:

I confess that I’ve never tried the “brigadeiro fit” before. I used to cook the real brigadeiro all the time when I was younger, so when I saw the fit version of it, I thought it would never taste any close to the real one. Ok, but things change and some days ago I was so crazy about sweet foods that I ate all the candies I had at home and the desire didn’t go away. What to do now? That’s what:

  • Amassa 1 banana (knead one banana)
  • Adiciona meio scoop de whey de chocolate (add half scoop off chocolate whey)
  • Mistura tudo e esquenta 20s no microondas (mix everything and warm it 20s on the microwave)

Pronto, tá descoberta a oitava maravilha da minha cozinha!

image
Geeeeente, esse negócio é bom mesmo! Tanto que não resisti e fiz duas vezes! #descontrolada
Como a receita não é bem novidade, limito o post a uma sugestão: abrirmos a mente a novos sabores! Pode ser feio (e é mesmo!), mas é mais gostoso que muita gordice por aí e mata a vontade que é uma beleza, viu?
Enfim, fica a dica.

Guys, this is good sutff! It’s so tasty that I could not resist and made it twice! #outofcontrol The recipe is not really new, so the purpose of the post is to suggest: open your mind to new flavors! It could be ugly, but it’s more yummy than lots of fat options we had around! 

Meu beijo e viva ao brigadeiro fit!

Kisses!

Proteção é saúde!

O verão tá batendo na porta e, ao menos aqui no nordeste do Brasil, o Sol vem com tudo e não perdoa MESMO né? Menos de 30min na praia e você já volta pra casa com a marquinha do biquíni em dia! Mas claro que não dá pra pensar só no bronze e esquecer a saúde. O filtro solar, além de proteger conta os raios ultravioleta que te deixam queimada e ardida, previne o câncer de pele e retarda o envelhecimento da pele. Ou seja, seu uso é simplesmente essencial não somente na praia, mas no dia-a-dia de todo mundo.

Summer is coming and, at least here in the northeast of Brazil, the sun is really powerful and has no mercy. If you stay 30 minutes at the beach, you can go back home already tanned. But we can’t only think about tanning and forget about health. The sunscreen, beside protecting against the ultraviolet, also prevents skin cancer and slows aging. That means we have to use it not only at the beach, but every single day.

O problema é que muita gente reclama de passa-lo justamente onde a pele é mais sensível: o rosto. Reclamam que é oleoso, deixa a pele brilhando, etc. A dica de hoje resolve esse problema! O protetor solar da Roc foi indicação da minha dermatologista e eu já o tenho usado há anos! Deixa a pele sequinha, bem protegida e é super durável, já que uma porção bem pequena cobre o rosto por inteiro. Custa em torno de R$60 a R$70, dependendo do lugar onde você procura, e vale muito o investimento (tanto que o meu já é super antigo e ainda tá aí me salvando!).

The problem is that many people complains about putting sunscreen on the face, which is the most sensitive piece of our body’s skin. They say is oily and lets the skin greasy. Today’s tip solves this problem! The Roc Sunscreen was indicated for me by my dermatologist and I’ve been using it for years! It lets the skin really dry, protected and is really durable, once it only takes a little portion to your whole face. Costs between R$60 and R$70, depending of the place you buy it and is a good investment.

Photo 12-04-15 10 44 08Testem e me digam o que acharam! Try it and tell me what you think!

Beijo!

Style to watch: Kayla Itsines

Mais uma tag nova no blog! Afinal, não é só pra barriga sarada que a gente olha quando segue um insta-inspiração né, tem que ter estilo! Pensando nisso, vou compartilhando por aqui algumas musas que me fazem babar nas produções fitness todo santo dia, pra gente se inspirar juntas e fazer bonito mesmo quando o cabelo ficar todo desgrenhado e a expressão beirar o desespero.

Inaugurando a tag, ninguém menos que a gatíssima Kayla Itsines.

One more tag in the blog! Because when we follow some insta-inspiration we don´t just look for a skiny belly, she has to have style! And that´s why I´m gonna share with you some muses that make me fall in love for their fitness clothes every single day, so we can inspire ourself together and keep looking good even when our hair is a mess and we look like crazy. 

Opening the tag, the beautiful Kayla Itsines.

kayla.jpgA Kayla é uma menina da Austrália, personal trainer formada, que possui um programa de treinos e alimentação montado por ela mesma com o objetivo de ajudar as mulheres do mundo todo a conseguirem o corpo com que sempre sonharam. O foco dos treinos é o abdômen tonificado, braços e coxas fortes, partes do corpo sobre as quais suas alunas mais reclamavam.

Kayla is a australian personal trainer who has a training and nutrition guideline designed by herself which helps women around the world to get the body that they´ve always dreamed about. The focus on the training is the toned abs, strong arms and thighs – these are the body´s parts that her girls always complained about.

“Before I knew it, I had developed workouts and cardio techniques, mixed with nutrition planning that achieved a certain result: a bikini body confidence.” Kayla.

“Antes que eu notasse, eu tinha desenvolvido técnicas de musculação e cardio, misturadas com plano nutricional que conseguiam um resultado certo: um corpo confiante de biquíni.” Kayla.

Como se não bastasse, a moça ainda dá show nos looks do instagram. Ela usa e abusa dos shortinhos e tops, quase sempre com muita cor, dos pés à cabeça.

Like it´s not enough, the lady also rocks on her looks on instagram. She loves mini shorts and sports bras, almost always with much color.

kayla colorsMas, como todas nós mortais, também tem seus dias básicos e sabe lidar com eles muito bem.

But, like all of us, she also has her basic days and deals with them very well.

KAYLA CNão acaba por aí! Além de todas as combinações fofas que faz com roupas lisas, a Kayla também curte itens estampados e sabe inserí-los em seus looks sem exagero nem muita afetação, mantendo o estilo descolado.

It´s not over yet! Beside all her cute combinations with one-color clothes, Kayla also likes stamped clothes and knows how to use it without much pomposity, keeping a cool style.

kayla cc

Os tênis também não ficam por baixo!

And the shoes are pretty cool too!

tenis

Quem curtiu e quer segui-la, o insta é @kayla_itsines e o site com todas as informações do programa de exercícios dela é www.kaylaitsines.com.au. Mais algumas fotinhas pra gente se inspirar:

Who liked and wants to follow her, the instagram is @kayla_itsines and the site with informations about her guideline is www.kaylaitsines.com.au. Let´s see some more pictures to get inspired:

instaBeijo!

Food tip: Chocolate Orgânico

Essa dica vai para quem está sofrendo tanto quando eu em voltar à rotina da dieta depois da comilança de Páscoa. A gente se acostuma a ficar sem chocolate, mas basta se render à tentação e lá vem aquela loucura por doce-pós-almoço todo santo dia, né? Como não dá pra ficar devorando ovo de páscoa diariamente após o frango grelhado, aqui vai uma sugestão pra ir “desacostumando” com o doce aos poucos: chocolate orgânico!

This tip goes to who is suffering about coming back to diet routine after Easter, just like me. We get used to live without chocolate, but once we give it up, that crazy desire for something sweet after lunch comes every single day, right? Well, it´s not a good idea to eat that easter´s chocolate daily after that grilled chicken, so there is a suggestion to start “forgeting” that desire day by day: organic chocolate!

foto.jpg

Esse eu ganhei do meu pai ainda na páscoa (#issoqueéamor), é da Cacau Show e eu simplesmente adorei! É tão delicioso e cremoso quanto um “ao leite” comum, mas com a vantagem de ter 52% de cacau, livre de gordura trans e agrotóxicos, e 1 quadradinho possui apenas cerca de 45kcal! Legal, né? Uma opção saudável pra quem não abre mão dessa gostosura! 🙂

Beijos e deliciem-se com moderação!

This one I got from my dad for Easter time (#thatslove), it´s from Cacau Show, and I really loved it! It´s as delicious and creamy as the usual chocolate, but has the advantage of having 52% of cocoa, no trans fat or pesticides, and 1 piece of it has only 45kcal! Cool, han? A healthy option for those who can´t live without this sweet. 🙂

Kisses and eat with moderation!

Hiking no Havaí: Koko Crater Stairs

Sim, eu voltei ao Hawaii! E dessa vez levei a família inteira junto, inclusive o namorado. Só não foi melhor porque tivemos que voltar. Foram apenas 14 dias no paraíso, então não pudemos fazer tantas trilhas como gostaríamos, mas com certeza as únicas 2 que fizemos (além da boa e velha Pillbox de Lanikai, que já falei aqui) valeram muitíssimo a pena.

Vou começar falando do hiking mais cansativo de todos, a Koko Crater Stairs. Não tem muita trilha, pedras ou escaladas, é “só” escada de cima a baixo. São 1048 degraus no que pertencia a uma antiga linha de trem levando ao topo da cratera de Koko Head, formada por um vulcão inativo.

Photo 16-03-15 20 18 53

Início da escada

Os degraus variam de altura e ângulo de inclinação, tudo ficando cada vez mais difícil e, como se não bastasse, há um trecho onde a escada não possui solo, somente as tiras de madeira e um vão embaixo – daqueles que você prefere nem olhar!

Photo 16-03-15 20 36 27

A parte onde falta chão (em todos os sentidos!)

Photo 16-03-15 21 28 02

Agora, o fim da escada!

Resumindo, cansa, e muito. Mas a vista, como sempre, é a melhor recompensa! Do topo da montanha tem-se uma visão de 360º das praias e baías de Oahu, as cidades, o mar e as ilhas menorzinhas perto da costa, é muito lindo de se ver.

DCIM110GOPRO DCIM110GOPROChegamos exaustos, mas muuuito felizes! 🙂 É muito gostoso saber que você conseguiu subir tudo aquilo. Mas, cuidado. Se você não tem algum preparo físico, pode ser perigoso passar mal no meio da caminho, já que não existe quase nenhuma sombra e pouco espaço na lateral da escada.

No mais, encha uma garrafa de água e prepare as pernocas, porque elas vão trabalhar um “bucado”!

Beijos e boas aventuras!

PS.: O short e o top são da @fitboxjp, uma loja super legal de moda fitness aqui em João Pessoa, tudo lindo e veste mega bem. Fica na Av. João Câncio, em Manaíra e o WA delas é (83) 9827-0390.